TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
CONT

Co-venturing of general contractors permits an owner (...) to award contracts covering work of unusually large scope instead of several smaller contracts. (...) those co-ventured contracts (...) permit melding of contractors who specialize in different departments of the construction industry into one large organization for the project. Generally, an executive committee is formed to direct the activities of the co-venture. This committee is composed of an officer of each of the companies involved (...)

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
CONT

(...) lorsqu'un ouvrage complexe demande l'intervention d'entrepreneurs différents, spécialisés, mais que l'indépendance des travaux dans l'espace et le temps n'est pas possible à réaliser, il peut être utile pour le maître d'ouvrage de créer un lien contractuel entre les entrepreneurs. L'existence de ce lien crée un groupement d'entreprises; généralement l'une d'elles assure pour le compte des autres certaines tâches ou responsabilités, elle est appelée "mandataire commun".

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Laws and Legal Documents

Français

Domaine(s)
  • Lois et documents juridiques
OBS

Terminologie employée au Secrétariat d'État

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2005-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Horse Husbandry

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Élevage des chevaux
DEF

Région comprise entre les côtes, le ventre, les reins et les hanches.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Cría de ganado caballar
Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1993-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
DEF

A bougie with tapering shaft an threadlike tip.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

(...) Les bougies urétrales (bougies de Béniqué) servent à la dilatation de l'urètre rétréci. Ce sont des sondes pleines en gomme, à extrémité ovalaire. Les plus fines sont appelées filiformes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2009-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

The basic unit of a handgun which serves as a mounting for the barrel and operating parts of the arm.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Pièce centrale des revolvers sur laquelle s'assemblent les autres parties de l'arme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas ligeras
OBS

armazón: término de género gramatical ambiguo.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2003-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Information confirmed by the organization.

OBS

The International Foundation for Election Systems (IFES) is a private, nonprofit organization established in 1987 to support electoral and other democratic institutions in emerging, evolving, and experienced democracies. Nonpartisan and technical in approach, IFES has conducted project, conference, and/or observation activities in over 90 countries. IFES' work has taken the organization to Central and South America, the Caribbean, North Africa and the Near East, Sub-Saharan Africa, Central and Eastern Europe, the former Soviet Union, and Asia.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Systèmes électoraux et partis politiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Sistemas electorales y partidos políticos
OBS

La Fundación Internacional para Sistemas Electorales (IFES) es una organización privada sin fines de lucro creada en 1987 con el fin de apoyar a instituciones democráticas electorales y cívicas en las democracias emergentes, en desarrollo y consolidadas. Su enfoque no partidario y técnico ha permitido a IFES llevar a cabo proyectos, conferencias y actividades de observación electoral en más de 90 países. IFES ha realizado estas tareas en América Central y del Sur, el Caribe, África del Norte y el Cercano Oriente, el África Sub-Sahariana, Europa Central y Oriental, la ex-Unión Soviética y Asia.

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lamp Components
OBS

(textile or paper lampshade)

Français

Domaine(s)
  • Éléments de lampes
OBS

(carcasse d'abat-jour)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2018-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
CONT

A smoked meat sandwich.

OBS

Not to be confused with pastrami.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
DEF

Morceau de bœuf dans la navelle (poitrine), mariné avec des condiments, recouvert de poivres et d'épices, que l'on fait maturer, cuire et fumer légèrement.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Public Administration (General)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration publique (Généralités)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2015-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
OBS

Titre d'un rapport publié en mars 1979 par Travail Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :